Climbing Mate Club

Climbing Mate Club

Report

チベッタ北西壁 ソレーダールート(Civetta Via Solleder)

チベッタ1

チベッタ2

チベッタ3

チベッタ4

チベッタ5

チベッタ6

8月10日 ドロミテにあるチベッタの北西壁 ソレーダールートを登りました。
日本の本にはゾルダーと書かれていますが、イタリアではソレーダーというのが一般的のようです。
標高差1100m、登攀距離1350mですが、日本の錫丈1ルンゼを10倍大きくして、垂直の池ノ谷ガリーを貼り付けたようなところでした。
友人でガイドのエリコが大勢のガイドに声をかけてくれて、ようやくただ一人行くと言ってくれたのが31歳のガイド、シモーネだそうです。このルートは岩が悪くしかもルンゼ内(多数のチムニー)の登攀のため、悪天時は登る事も下ることも不可能になるため、普通はガイドしないとのことでした。
岩は「えここ登るの!」と言うようなところがほとんどで、まあ普通の岩は全体で100m程度でした。
持っていたトポがイタリア語だったためルートの状態の記述が把握できませんでした。
13時間で完登、頂上近くの小屋に居た人全員からブラビッシモと誉めてもらいうれしかったです。
 
永沢 記

Comment

  1. kusumkan より:

    ちょうど90年前に巨匠が登った、あのゾルダー・レッテンバウアーですか!
    会長、お見事です。

  2. Simone より:

    Bravo! Very good climber sakae!! Very very strong!!
    Bye
    Simone guide

    • Sakae より:

      Hi Simone,
      Thankyou so machi!
      How are you and Enrico.
      We are fine and climbing in Janan mountains.

  3. Simone より:

    Hello. We started climbing in the mountains. the conditions are good. I’m fine and enrico is strong … it trains every days . thanks

  4. Enrico より:

    Ciao Sakae, I’m fine. I hope you and all our Japanes friends are well too!
    See you.

    • 永沢栄 より:

      Hi Simone and Enrico,I am very happy because I find you are fine.
      Japanese friends are fine too.
      Summer of this year doesn’t seem able to pass there, but we’ll go again in summer of next year, and everyone is applying himself to training.
      See you.

      Sakae

  5. 須田義信 より:

    今日、永沢さんが登ったとのこと拝見しました。遅ればせながらですが(遅ればせすぎますね)心からおめでとうと言わせていただきます。おめでとうございます。
    大昔ですが、1968年夏から秋、アレゲの村はずれの橋のたもとでテント生活約1か月、トーレトリエステやちょっと足をのばしてチマグランデ北壁北東稜など登った記憶が懐かしいです。チベッタも日本人ルートの初登攀もしました。しかし残念ながらゾレーダーレッテンバウアーは登れませんでした。
    須田義信

  6. 永沢栄 より:

    須田義信 様

    コメント有難うございました。
    まさか、須田さんから「おめでとう」と言ってもらえるとは思いませんでした。
    日本人ルートの件存じております。天気が悪くさぞ大変だったことでしょうと推察いたします。

    永沢 栄

Leave a Reply

*